10 неделя: различия между версиями
Наталия (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Запись работы группы 2-й класс СВШДН. == Медитация недели == == Подстрочник == == Запись г…») |
Dzeaman (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Медитация недели == | == Медитация недели == | ||
[[Файл:Spruch 10.jpg|thumb|500px|right|Рукопись Рудольфа Штайнера]] | |||
<poem> | |||
Zu sommerlichen Höhen | |||
Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich; | |||
Es nimmt mein menschlich Fühlen | |||
In seine Raumesweiten mit, | |||
Erahnend regt im Innern sich | |||
Empfindung, dumpf mir kündend, | |||
Erkennen wirst du einst: | |||
Dich fühlte jetzt ein Gotteswesen. | |||
</poem> | |||
== Подстрочник == | == Подстрочник == | ||
<poem> | |||
К летним высотам | |||
Возносит Солнце, светя, существо своё; | |||
Оно берёт с собой моё человеческое чувствование | |||
В свои пространства дали; | |||
Предчувствуя, шевелится во внутреннем | |||
Восприятие, глухо мне возвещая: | |||
Познаешь ты однажды | |||
Тебя чувствовало ныне божественное существо. | |||
</poem> | |||
== | == Перевод Б. Старостина == | ||
<poem> | |||
Возносится к высотам летним, | |||
Сияя, Солнца существо; | |||
В простор своих пространств оно берёт | |||
Моё с собою человеческое чувство; | |||
И шевелится ощущенье | |||
Предчувствием во внутреннем души, | |||
Мне возвещая глухо: | |||
Познаешь некогда, что чувствовало ныне | |||
Тебя Божественное существо. | |||
</poem> | |||
== Дополнительные материалы == | |||
* [[Крест 10 - 17 - 36 - 43]] | |||
* [[Список держателей уроков]] | |||
[[Категория:Записи работы групп]] | [[Категория:Записи работы групп]] | ||
[[Категория: | [[Категория:Медитации недели]] |
Текущая версия на 21:24, 7 декабря 2021
Медитация недели[править | править код]
Zu sommerlichen Höhen
Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich;
Es nimmt mein menschlich Fühlen
In seine Raumesweiten mit,
Erahnend regt im Innern sich
Empfindung, dumpf mir kündend,
Erkennen wirst du einst:
Dich fühlte jetzt ein Gotteswesen.
Подстрочник[править | править код]
К летним высотам
Возносит Солнце, светя, существо своё;
Оно берёт с собой моё человеческое чувствование
В свои пространства дали;
Предчувствуя, шевелится во внутреннем
Восприятие, глухо мне возвещая:
Познаешь ты однажды
Тебя чувствовало ныне божественное существо.
Перевод Б. Старостина[править | править код]
Возносится к высотам летним,
Сияя, Солнца существо;
В простор своих пространств оно берёт
Моё с собою человеческое чувство;
И шевелится ощущенье
Предчувствием во внутреннем души,
Мне возвещая глухо:
Познаешь некогда, что чувствовало ныне
Тебя Божественное существо.