Miri It Is (Песня): различия между версиями

Материал из Колыбели Солнца
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 45: Строка 45:
[[Категория:Музыка Средневековья]]  
[[Категория:Музыка Средневековья]]  
[[Категория:Музыка Англии]]  
[[Категория:Музыка Англии]]  
[[Категория:Песни на английском языке]]  
[[Категория:Песни на необычном языке]]  
[[Категория:Ноты]]
[[Категория:Ноты]]

Версия 00:58, 25 июля 2019

Старейшая из известных английских светских песен, записанная невмами.

Текст на среднеанглийском Переводы слов на современный язык

Mirie it is while sumer y-last
With fugheles son
Oc nu neheth windes blast
And weder strong.
Ei, ei! What this nicht is long
And ich with wel michel wrong
Soregh and murne and fast.

Mirie - merry
y-last - lasts
fugheles - birds
son - sound, song
Oc - but
nu - now
neheth - neareth, draws closer
weder strong - fierce weather
What... long - Oh but how long
ich - I
wel michel - "well mickle," very much
Soregh - sorrow, grieve
murne - mourn
Ссылка (Eng)


Исполнение на YouTube
О расшифровке (Eng)