Духи ваших душ (Медитация): различия между версиями

Материал из Колыбели Солнца
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « <poem> Духи ваших душ, деящие стражи! Ваши крылья могут донести Наших душ молящую любовь Ва…»)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
 
м (Добавлен оригинал на немецком)
Строка 1: Строка 1:
== Оригинал на немецком ==
''(Из GA157)''


<poem>
 
Meine lieben Freunde, wie bei andern Gelegenheiten, wo ich seit dem Anbruch unserer ernsten gegenwärtigen Zeit zu Ihnen sprechen durfte, seien auch in diesem Moment unsere ersten Gedanken hingelenkt zu denjenigen, die draußen im Felde stehen, ihre Seelen und ihre Leiber zum Opfer bringen den großen Forderungen unserer Zeit und mit ihrem ganzen physischen Sein einzustehen haben für diese Forderungen der Zeit:
 
<nowiki><poem></nowiki>
 
Geister eurer Seelen, wirkende Wächter,
 
Eure Schwingen mögen bringen
 
Unserer Seelen bittende Liebe
 
Eurer Hut vertrauten Erdenmenschen,
 
dass, mit eurer Macht geeint,
 
Unsre Bitte helfend strahle
 
Den Seelen, die sie liebend sucht.
 
<nowiki></poem></nowiki>
 
 
Und für die schon durch die Pforte des Todes Gegangenen sagen
 
<nowiki><poem></nowiki>
 
Geister eurer Seelen, wirkende Wächter,
 
Eure Schwingen mögen bringen
 
Unserer Seelen bittende Liebe
 
Eurer Hut vertrauten Sphärenmenschen,
 
dass, mit eurer Macht geeint,
 
Unsre Bitte helfend strahle
 
Den Seelen, die sie liebend sucht
 
<nowiki></poem></nowiki>
 
== Перевод ==
Мои дорогие друзья, мы памятуем об охраняющих духах тех, кто находится во внешнем мире на великих полях событий современности:<poem>
Духи ваших душ, деящие стражи!
Духи ваших душ, деящие стражи!
Ваши крылья могут донести
Ваши крылья могут донести
Строка 11: Строка 56:
</poem>
</poem>


== Для уже прошедших через врата смерти ==


<poem>
Мы обращаемся и к охраняющим духам тех, кто вследствие этих событий, исполненных страданий, уже перешел через врата смерти:<poem>
Духи ваших душ, деящие стражи!
Духи ваших душ, деящие стражи!
Ваши крылья могут донести
Ваши крылья могут донести

Версия 22:58, 25 мая 2022

Оригинал на немецком

(Из GA157)


Meine lieben Freunde, wie bei andern Gelegenheiten, wo ich seit dem Anbruch unserer ernsten gegenwärtigen Zeit zu Ihnen sprechen durfte, seien auch in diesem Moment unsere ersten Gedanken hingelenkt zu denjenigen, die draußen im Felde stehen, ihre Seelen und ihre Leiber zum Opfer bringen den großen Forderungen unserer Zeit und mit ihrem ganzen physischen Sein einzustehen haben für diese Forderungen der Zeit:

<poem>

Geister eurer Seelen, wirkende Wächter,

Eure Schwingen mögen bringen

Unserer Seelen bittende Liebe

Eurer Hut vertrauten Erdenmenschen,

dass, mit eurer Macht geeint,

Unsre Bitte helfend strahle

Den Seelen, die sie liebend sucht.

</poem>


Und für die schon durch die Pforte des Todes Gegangenen sagen

<poem>

Geister eurer Seelen, wirkende Wächter,

Eure Schwingen mögen bringen

Unserer Seelen bittende Liebe

Eurer Hut vertrauten Sphärenmenschen,

dass, mit eurer Macht geeint,

Unsre Bitte helfend strahle

Den Seelen, die sie liebend sucht

</poem>

Перевод

Мои дорогие друзья, мы памятуем об охраняющих духах тех, кто находится во внешнем мире на великих полях событий современности:

Духи ваших душ, деящие стражи!
Ваши крылья могут донести
Наших душ молящую любовь
Вашей защите доверенным
Людям Земли,
Чтобы, соединяясь с вашей мощью,
Наша просьба, помогая, сияла
Душам, которых она, любя, ищет.


Мы обращаемся и к охраняющим духам тех, кто вследствие этих событий, исполненных страданий, уже перешел через врата смерти:

Духи ваших душ, деящие стражи!
Ваши крылья могут донести
Наших душ молящую любовь
Вашей защите доверенным
Людям сфер,
Чтобы, соединяясь с вашей мощью,
Наша просьба, помогая, сияла
Душам, которых она, любя, ищет.