История эзотерического Круга 12 при Рудольфе Штайнере: различия между версиями

Строка 109: Строка 109:
  3. Сначала из этого таким образом образованного круга «Свободного Антропософского Общества» должны быть назначены доверенные личности, которые будут признаны Комитетом. В качестве таких доверенных личностей нужно назначать только таких, которые заинтересованы дать Антропософию современной цивилизации. Тогда к уже находящимся в Антропософском Обществе придут такие, которые будут просто приняты. Однако, как раз у этих нужно обратить внимание, чтобы они позитивное антропософское сделали основным направлением их собственной жизни. Люди, которые имеют только обще-общественный интерес, без интенсивного антропософского импульса, не нужно выдвигать в доверенные лица, даже, если они в Обществе некоторые идеи восприняли, что даёт им действительную возможность расти, как антропософам.
  3. Сначала из этого таким образом образованного круга «Свободного Антропософского Общества» должны быть назначены доверенные личности, которые будут признаны Комитетом. В качестве таких доверенных личностей нужно назначать только таких, которые заинтересованы дать Антропософию современной цивилизации. Тогда к уже находящимся в Антропософском Обществе придут такие, которые будут просто приняты. Однако, как раз у этих нужно обратить внимание, чтобы они позитивное антропософское сделали основным направлением их собственной жизни. Люди, которые имеют только обще-общественный интерес, без интенсивного антропософского импульса, не нужно выдвигать в доверенные лица, даже, если они в Обществе некоторые идеи восприняли, что даёт им действительную возможность расти, как антропософам.


4. Для самого приёма должно быть стояние внутри в антропософском мировоззрении, вплоть до определенной степени авторитетности. Но в первую очередь при приёме во Всеобщее Свободное Антропософское Общество должна царить сердечность. Строгость должна вступать только при образовании узких обществ
4. Для самого приёма должно быть стояние внутри в антропософском мировоззрении, вплоть до определенной степени авторитетности. Но в первую очередь при приёме во Всеобщее Свободное Антропософское Общество должна царить сердечность. Строгость должна вступать только при образовании узких обществ.


5. Свободное Антропософское Общество должно стать инструментом для распространения Антропософии в мире. Из его лона должна исходить распространительная работа, организация докладов, а также институты и прочее подобное должно из него образовываться.
6. Другим является «Всеобщее Свободное Антропософское Общество», другим в нём образуемым живым сообществом. В этом – будь то экзотерически или эзотерически – должны совместно найти друг друга люди, которые чувствуют себя внутренне взаимно принадлежащими друг другу, которые хотят вместе переживать дух.
Наряду с такими живыми сообществами вполне возможно, что жизнь ветви образуется в смысле «Проекта». Ветви были бы тогда как раз группами Свободного Антропософского Общества во «Всеобщем Антропософском Обществе». Однако, вполне может быть, что члены «Свободного Антропософского Общества» будут вступать в ветви Антропософского Общества и совершать в них общую работу с его членами.
7. Работа в живых сообществах будет такой, о какой будет принято решение внутри них. Однако, она должна направляться на духовное совершенствование собравшихся. Всё, что предпринимает член такого сообщества вовне, он делает, как представитель «Всеобщего Свободного Антропософского Общества». Само собой разумеется, что такое живое сообщество выступает с определенным внешним воздействием.
Единственное остаётся желательным, чтобы его отдельные члены выступали всегда именно в качестве репрезентантов «Всеобщего Свободного Антропософского Общества». Конечно, не требуется основывать бюрократического правления деятельностью объединения. Всё должно быть совершенно свободным сознательным делом каждого отдельного.
8. Из обоих комитетов, Антропософского Общества и Свободного Антропософского Общества, хорошо бы основать совместный комитет и возложить на него реализацию общих вопросов (дел) Всеобщего Антропософского Общества.
9. Должны все органы Всеобщего Антропософского Общества попадать в круг интересов Антропософского и Свободного Антропософского обществ. Было бы хорошо, если бы центральное правление позаботилось, чтобы управлялись дела (вопросы) всеобщего общества в задаче обоих комитетов (объединенных в комитет доверия). Совершенно не нужно вводить деление Общества, чтобы антропософские органы – особенно такие, которые уже имеются – рассматривались, как дело одной группы.
В центральной кассе должны быть квоты (доли) – которые определяются комитетом – от взносов членов так, чтобы дела Всеобщего Общества соответственно могли быть обеспечены.
10. Должно быть понято мнение, что обе группы возникли только на основе того, что как раз среди членов имеются две строго различных части, хотя эти обе хотят Антропософию, которые, однако, хотят переживать её различным образом. Если это будет правильно понято, то это разделение не приведёт к расколу, а приведёт к гармонии, которой не может быть без разделения.
11. Со стороны Свободного Антропософского Общества ни в коем случае не должно пытаться разрушать исторические силы развития Антропософского Общества. Кто хочет иметь свободу для себя, должен оставлять нетронутой свободу других. То, что в старом Антропософском Обществе имеются несовершенства, не должно служить поводом для нападок на него, а должно приводить к тому, чтобы вследствие мнения авторитетных личностей образовывать такое Свободное Антропософское Общество, в котором этих несовершенств будет меньше.
12. Благодаря разделению имеются все предпосылки, чтобы особенно молодёжь в Свободном Антропософском Обществе хорошо себя чувствовала. Ибо живые сообщности могут быть свободными группами понимающих людей, а это основания для возможности образования того, что в Свободном Антропософском Обществе никто не будет чувствовать себя стесненно в своей свободе.
=== 3. Основание круга в понедельник, 16 октября 1922 года. ===
<blockquote>'''Die Angelobeformel'''
''ch verspreche hiermit,''
''dass ich in diese Gemeinschaft, soweit mir bewusst ist,''
''mit reinem Denken und reinem Wollen eintrete,''
''und dass ich anerkenne, dass die Beurteilung meines Wesens''
''durch die Aufnahme in diese Gemeinschaft''
''geistigen Wesen anheimgestellt ist.''
''Ich will mir zum Bewusstsein bringen,''
''dass ich durch jede Verfehlung gegen dieses Versprechen''
''wider die Absichten der geistigen Wesen handle,''
''in deren Dienst sich diese Gemeinschaft stellt.''
''dass ich durch jede Verfehlung gegen dieses Versprechen''
''wider die Absichten der geistigen Wesen handle,''
''in deren Dienst sich diese Gemeinschaft stellt.''
''Meine Seele''
''würde den Folgen''
''einer solchen Verfehlung''
''verfallen sein'' </blockquote>
«Я обещаю этим, что я, вступая в это Общество, насколько (пока) я могу быть сознательным с чистым мышлением и чистой волей, выражаю согласие (признаю), что оценка моего существа осуществляется через приём в духовное существо Общества. – Я хочу меня привести к сознанию, что я через каждый промах относительно этого обязательства противодействую в отношении духовных существ, на службу которым ставит себя это Общество, и моя душа вследствие таких промахов придёт в упадок!»
«И, вот теперь рассматривайте ваше Общество, как из самого духовного мира учрежденное!».




218

правок