Медитация недели

 
Рукопись Рудольфа Штайнера

Zu sommerlichen Höhen
Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich;
Es nimmt mein menschlich Fühlen
In seine Raumesweiten mit,
Erahnend regt im Innern sich
Empfindung, dumpf mir kündend,
Erkennen wirst du einst:
Dich fühlte jetzt ein Gotteswesen.

Подстрочник

К летним высотам
Возносит Солнце, светя, существо своё;
Оно берёт с собой моё человеческое чувствование
В свои пространства дали;
Предчувствуя, шевелится во внутреннем
Восприятие, глухо мне возвещая:
Познаешь ты однажды
Тебя чувствовало ныне божественное существо.

Перевод Б. Старостина

Возносится к высотам летним, Сияя, Солнца существо; В простор своих пространств оно берёт Моё с собою человеческое чувство; И шевелится ощущенье Предчувствием во внутреннем души, Мне возвещая глухо: Познаешь некогда, что чувствовало ныне Тебя Божественное существо.


Дополнительные материалы