29 неделя

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)


Медитация неделиПравить

Sich selbst des Denkens Leuchten
Im Innern kraftvoll zu entfachen,
Erlebtes sinnvoll deutend
Aus Weltengeistes Kräftequell,
Ist mir nun Sommererbe
Ist Herbstesruhe und auch Winterhoffnung.

ПодстрочникПравить

Перевод Бориса СтаростинаПравить

В глубинах сердца мощно разжигать
Сиянье мы́шления самому себе,
Уразуменьем, полным смысла,
Пережитое разъяснять,
Черпая из истока сил,
От мирового Духа исходящих, —
Вот ныне для меня наследье лета,
Вот осени покой
И упование на зи́му.

Комментарий Дитера ХорнеманаПравить

Успокоиться полностью — тяжелый труд для многих людей. Отмести все переполняющие нас заботы, ничего не желать, преодолеть всякое вожделение — это способность, которую можно обрести только регулярным упражнением. Чем беспокойнее окружение, тем больше требуется от нас для этого сил. Но сила, создающая покой, невероятно важна, целительна в нашем торопливом мире. Владея ею, мы можем помочь очень многим людям. В озере, где неспокойная вода, не может ясно отразиться облик звездного неба. Но утихает волнение, и звезды видны в нем отчетливо и точно. Так и мы, приходя в состояние спокойного созерцания делаемся способны к ясному мышлению. Что именно созерцать — не особенно важно. Главное — это чтобы наши впечатления вызывали в душе интерес и искреннее удивление. Затем мы постепенно учимся наблюдать свои мысли как бы изнутри, делая их при этом все яснее и яснее. Вот так и показывает нам собственное переживание, что мысли не менее действительны, реальны, чем то, что доступно зрению. Мы в буквальном смысле слова становимся ясновидящими, ибо внутренний мир, где раньше ничего невозможно было разглядеть, делается нам все яснее и яснее. Это отчетливое мышление и есть свет, открывающий внутренний мир для нашего восприятия. О нем говорят слова Штайнера, предназначенные для этой недели.

Дополнительные материалыПравить

29 неделя: упорядоченное течение жизни